Теги: перевод

Июн 30

Чашка

Оказывается, teacup – это не всегда чайная чашка, а еще и студент с хрупкой психикой.
n. A college student with a fragile, easily shattered psyche. Also: teacup kid.

Спасибо wordspy.com за новое знание.

комментариев:0

Июн 20

cybrarian

cybrarian – еще одно новое слово в английском языке, обозначающее библиотекарей Интернет-ресурсов. По-русски, получается что-то вроде «кибриотекарь». Если вы не знаете, кто такой Максим Мошков, то знайте: он – кибриотекарь.

комментариев:0

Фев 15

Новости из мира переводов

Обновили немножко Translate.Ru. Теперь там есть не только перевод, но и грамматика. Пока только для англо-русского направления перевода, но остальные тоже скоро подтянутся.

комментариев:0

Дек 08

Про переводчик сайтов

Запустился для тестирования переводчик в поиске на Яндексе.

комментариев:0

Мар 23

Новая версия перевода

В пятницу Translate.Ru пережил очередное обновление, – первое более-менее существенное с момента запуска новой версии в работу, – поэтому есть чего об этом сказать.

Из заметных визуальных изменений, пожалуй, более качественно выполненные градиенты на формах, слегка переработанные шрифты и общая ширина окна перевода, динамически подстраивающаяся под разрешения экрана в пределах от 1024 до 1280 пикселей (вместо жестких 1024 ранее). Все остальное находится внутри.

Во-первых, это оптимизация самих страниц и внутреннего кода модулей, что, мы надеемся, приведет к большей стабильности в работе и увеличению скорости обслуживания запросов.

Во-вторых, мы добавили новый сервис – так называемый «перевод слов», суть которого в том, что если пользователь отправляет на перевод текст, состоящий из одного слова, то ему выдается не единичное его значение, которое алгоритмы машинного перевода посчитали наиболее уместным в данном случае, а словарная статья, включающая информацию про все его активные переводы*.

Сервис пока работает в бета-режиме для англо-русского и русско-английского направлений.

* Что такое активные (основные) переводы, и где посмотреть неактивные

Забавно, что похожая функциональность безо всякого анонса появилась пару недель назад у Google Translate, хотя мы, уверяю вас, не сговаривались ни коим образом. Их «перевод слов» с одной стороны выдает большее количество значений из словаря (на мой взгляд, временами даже чересчур), а с другой – не понимает словоформ, – т.е. спроси его «tables» вместо «table», – и он уже не словарь.

комментариев:0

Авг 21

Translate.Ru. Перевод по-новому

Translate.Ru Сегодня официально стартует новая версия нашего сервиса переводов – Translate.Ru. Фактически она стартовала уже вчера, но сегодня об этом будут писать официально в различных информационных источниках. Про все то, что нами было сделано нового, и чем эта версия лучше предыдущей, – обо всем этом можно будет прочитать там.

Есть один момент, который не будет в явном виде присутствовать в пресс-релизах, но который очень важен для дальнейшей жизни и развития сайта: мы сбросили с себя груз устаревшей версии. У нас накопилось очень много идей, что нужно делать с этим сервисом и как это нужно делать, которые упирались в тот факт, что вроде как нет смысла их воплощать, пока сама версия сайта устаревшая и все равно придется в корне переделывать все. Не знаю, правильная эта была позиция или не совсем, учитывая, что на месте мы стояли достаточно долго, но теперь нам ничего не мешает.

Значит – это шаг вперед. И он правильный и важный, в том числе и для меня лично.

комментариев:0