<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Борчес Online &#187; Машинный перевод</title>
	<atom:link href="http://borches.ru/category/machine-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://borches.ru</link>
	<description>Снова непонятно о чем...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Jul 2010 05:50:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Translate.Ru &#8211; 12</title>
		<link>http://borches.ru/2010/03/06/translate-ru-12/</link>
		<comments>http://borches.ru/2010/03/06/translate-ru-12/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 07:49:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[даты]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.ru/?p=446</guid>
		<description><![CDATA[Мы тут празднуем небольшую дату. Принимаем поздравления с двенадцатилетием Translate.Ru. Говорят, раз в 12 лет нужно делать что-то особенно важное, чтобы создать задел на следующие двенадцать лет. Скорее всего, так оно и будет.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы тут празднуем небольшую дату. <a href="http://blog.translate.ru/2010/03/12-birthday/">Принимаем поздравления с двенадцатилетием Translate.Ru</a>. Говорят, раз в 12 лет нужно делать что-то особенно важное, чтобы создать задел на следующие двенадцать лет. Скорее всего, так оно и будет.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2010/03/06/translate-ru-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ссылка на перевод</title>
		<link>http://borches.ru/2010/01/11/share-your-translation/</link>
		<comments>http://borches.ru/2010/01/11/share-your-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 13:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интернет]]></category>
		<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[сервисы]]></category>
		<category><![CDATA[ссылки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.ru/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Закончили небольшую разработку, благодаря которой можно генерировать готовые ссылки на тот или иной перевод, выполняемый на сайте. Вот так теперь можно давать линк на знаменитый перевод про кота-афроамериканца: Перевести на русский «my cat has given birth &#8230;» с помощью Translate.Ru. или еще короче: http://www.translate.ru/links/80000023 Подробнее &#8211; в блоге Translate.Ru]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Закончили небольшую разработку, благодаря которой можно генерировать готовые ссылки на тот или иной перевод, выполняемый на сайте. Вот так теперь можно давать линк на знаменитый перевод про кота-афроамериканца:</p>
<div><span style="font-family:Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size:11px;"><a href="http://www.translate.ru"><img style="padding-right:10px;padding-left:10px;" title="Онлайн-переводчик и словарь Translate.Ru" src="http://www.translate.ru/images/ru/logo88x31.gif" border="0" alt="Translate.Ru" width="88" height="31" align="left" /></a> Перевести на русский «<a href="http://www.translate.ru/links/80000023">my cat has given birth &#8230;</a>» с помощью Translate.Ru.</span></div>
<p><br/><br/>или еще короче: <a href="http://www.translate.ru/links/80000023">http://www.translate.ru/links/80000023</a></p>
<p>Подробнее &#8211; <a href="http://blog.translate.ru/">в блоге Translate.Ru</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2010/01/11/share-your-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Про новый блог</title>
		<link>http://borches.ru/2009/09/21/new-blog-translate/</link>
		<comments>http://borches.ru/2009/09/21/new-blog-translate/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 13:51:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интернет]]></category>
		<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[анонс]]></category>
		<category><![CDATA[блоги]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.ru/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[В наше время блогами мало кого удивишь. Скорее, наоборот&#8230; Но мы все-таки решили довести до логического завершения этот вопрос внутри себя, и завтра официально откроем Блог.Translate.Ru. Очень надеюсь, что заработает, поскольку очень много эмоций потратил в последнее время на все это, и будет обидно, если мимо. Надеюсь, что публике будет интересно и познавательно то, что [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В наше время блогами мало кого удивишь. Скорее, наоборот&#8230; Но мы все-таки решили довести до логического завершения этот вопрос внутри себя, и завтра официально откроем <a href="http://blog.translate.ru/" target="_blank"><strong>Блог.Translate.Ru</strong></a>.</p>
<p>Очень надеюсь, что заработает, поскольку очень много эмоций потратил в последнее время на все это, и будет обидно, если мимо. Надеюсь, что публике будет интересно и познавательно то, что мы пишем, а публика будет отвечать не менее интересными и полезными комментариями.</p>
<p>Так что, как говорится, <a href="http://blog.translate.ru/" target="_blank">следите за новостями</a>, <a href="http://feeds.feedburner.com/TranslateRu" target="_blank">подписывайтесь на RSS</a> и не забудьте рассказать друзьям и знакомым.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2009/09/21/new-blog-translate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Новая версия перевода</title>
		<link>http://borches.ru/2009/03/23/translateru-update/</link>
		<comments>http://borches.ru/2009/03/23/translateru-update/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 14:15:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[иностранные языки]]></category>
		<category><![CDATA[новости]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[ПРОМТ]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[сервисы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.ru/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[В пятницу Translate.Ru пережил очередное обновление, &#8211; первое более-менее существенное с момента запуска новой версии в работу, &#8211; поэтому есть чего об этом сказать. Из заметных визуальных изменений, пожалуй, более качественно выполненные градиенты на формах, слегка переработанные шрифты и общая ширина окна перевода, динамически подстраивающаяся под разрешения экрана в пределах от 1024 до 1280 пикселей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В пятницу <a href="http://www.translate.ru/">Translate.Ru</a> пережил очередное обновление, &#8211; первое более-менее существенное с момента <a href="http://borches.ru/2008/08/21/translateru-new/">запуска новой версии в работу</a>, &#8211; поэтому есть чего об этом сказать.</p>
<p>Из заметных визуальных изменений, пожалуй, более качественно выполненные градиенты на формах, слегка переработанные шрифты и общая ширина окна перевода, динамически подстраивающаяся под разрешения экрана в пределах от 1024 до 1280 пикселей (вместо жестких 1024 ранее). Все остальное находится внутри.</p>
<p>Во-первых, это оптимизация самих страниц и внутреннего кода модулей, что, мы надеемся, приведет к большей стабильности в работе и увеличению скорости обслуживания запросов.</p>
<p>Во-вторых, мы добавили новый сервис – так называемый «перевод слов», суть которого в том, что если пользователь отправляет на перевод текст, состоящий из одного слова, то ему выдается не единичное его значение, которое алгоритмы машинного перевода посчитали наиболее уместным в данном случае, а словарная статья, включающая информацию про все его активные переводы*.</p>
<p>Сервис пока работает в бета-режиме для англо-русского и русско-английского направлений.</p>
<p>* <span style="font-size: 8pt;"><a href="http://www.translate.ru/Help.aspx/References_about">Что такое активные (основные) переводы, и где посмотреть неактивные</a></span></p>
<p>Забавно, что похожая функциональность безо всякого анонса появилась пару недель назад у Google Translate, хотя мы, уверяю вас, не сговаривались ни коим образом. Их «перевод слов» с одной стороны выдает большее количество значений из словаря (на мой взгляд, временами даже чересчур), а с другой &#8211; не понимает словоформ, &#8211; т.е. спроси его «tables» вместо «table», &#8211; и он уже не словарь.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2009/03/23/translateru-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>m.translate.ru</title>
		<link>http://borches.ru/2008/11/19/m-translate-ru/</link>
		<comments>http://borches.ru/2008/11/19/m-translate-ru/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 06:28:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интернет]]></category>
		<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[иностранные языки]]></category>
		<category><![CDATA[новости]]></category>
		<category><![CDATA[ПРОМТ]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[сервисы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.ru/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[Мы запустили новую версию &#171;мобильного&#187; Translate.Ru. Кажется, что получилось лучше предыдущей. Даже определенно лучше&#8230; Во-первых, в новой версии это &#8211; единый сайт для всех, а не отдельно WAP и PDA, как раньше. Во-вторых, там теперь есть электронный словарь, где можно посмотреть все значения слова или словосочетания из всех тематических словарей. Для тех, кому нужен оперативный [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы запустили новую версию &laquo;мобильного&raquo; Translate.Ru. Кажется, что получилось лучше предыдущей. Даже определенно лучше&#8230;</p>
<p>Во-первых, в новой версии это &#8211; единый сайт для всех, а не отдельно WAP и PDA, как раньше.<br />
Во-вторых, там теперь есть электронный словарь, где можно посмотреть все значения слова или словосочетания из всех тематических словарей. Для тех, кому нужен оперативный перевод под рукой, такая возможность, мне кажется, куда более важна, чем перевод больших текстов.<br />
В-третьих, добавлены hot keys, &#8211; и там, где они поддерживаются, это очень удобно.</p>
<p>Адрес нового сайта &#8211; <span style="text-decoration: underline;">m.translate.ru</span>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2008/11/19/m-translate-ru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translate.Ru. Перевод по-новому</title>
		<link>http://borches.ru/2008/08/21/translateru-new/</link>
		<comments>http://borches.ru/2008/08/21/translateru-new/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 08:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интернет]]></category>
		<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[иностранные языки]]></category>
		<category><![CDATA[новости]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[сервисы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.wordpress.com/2008/08/21/translateru-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4-%d0%bf%d0%be-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%bc%d1%83/</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня официально стартует новая версия нашего сервиса переводов &#8211; Translate.Ru. Фактически она стартовала уже вчера, но сегодня об этом будут писать официально в различных информационных источниках. Про все то, что нами было сделано нового, и чем эта версия лучше предыдущей, &#8211; обо всем этом можно будет прочитать там. Есть один момент, который не будет в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Translate.Ru" href="http://www.translate.ru/"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3198/2783031507_63e2297182_m.jpg" border="0" alt="Translate.Ru" hspace="10" width="240" height="167" align="left" /></a> Сегодня официально стартует новая версия нашего сервиса переводов &#8211; <a href="http://www.translate.ru">Translate.Ru</a>. Фактически она стартовала уже вчера, но сегодня об этом будут писать официально в различных информационных источниках. Про все то, что нами было сделано нового, и чем эта версия лучше предыдущей, &#8211; обо всем этом можно будет прочитать там.</p>
<p>Есть один момент, который не будет в явном виде присутствовать в пресс-релизах, но который очень важен для дальнейшей жизни и развития сайта: мы сбросили с себя груз устаревшей версии. У нас накопилось очень много идей, что нужно делать с этим сервисом и как это нужно делать, которые упирались в тот факт, что вроде как нет смысла их воплощать, пока сама версия сайта устаревшая и все равно придется в корне переделывать все. Не знаю, правильная эта была позиция или не совсем, учитывая, что на месте мы стояли достаточно долго, но теперь нам ничего не мешает.</p>
<p>Значит &#8211; это шаг вперед. И он правильный и важный, в том числе и для меня лично.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2008/08/21/translateru-new/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>beta.translate.ru</title>
		<link>http://borches.ru/2008/03/18/betatranslateru/</link>
		<comments>http://borches.ru/2008/03/18/betatranslateru/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 11:26:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интернет]]></category>
		<category><![CDATA[Личное]]></category>
		<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[интервью]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[ссылки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.wordpress.com/2008/03/18/betatranslateru/</guid>
		<description><![CDATA[Опубликовали интервью для Вебпланеты. Кроме чебурашкиного &#171;штроили мы, штроили&#8230; и, наконец, поштроили&#187; добавить к сказанному в данный момент мне нечего, &#8211; нужно будет сначала немного отвлечься, а потом собрать заново мысли.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Опубликовали <a href="http://www.webplanet.ru/interview/service/2008/03/18/translate_ru.html">интервью для Вебпланеты</a>.</p>
<p>Кроме чебурашкиного &laquo;штроили мы, штроили&#8230; и, наконец, поштроили&raquo; добавить к сказанному в данный момент мне нечего, &#8211; нужно будет сначала немного отвлечься, а потом собрать заново мысли.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2008/03/18/betatranslateru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Старое &#8211; это еще новее, чем новое</title>
		<link>http://borches.ru/2008/02/21/%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b5-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d0%bc-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b5/</link>
		<comments>http://borches.ru/2008/02/21/%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b5-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d0%bc-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 06:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Борчес</dc:creator>
				<category><![CDATA[Интернет]]></category>
		<category><![CDATA[Машинный перевод]]></category>
		<category><![CDATA[Translate.Ru]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[работа]]></category>
		<category><![CDATA[сервисы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://borches.wordpress.com/2008/02/21/%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b5-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d0%bc-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b5/</guid>
		<description><![CDATA[Готовим к запуску новую версию Translate.Ru&#8230; Совсем новую. Она абсолютно не такая, как сейчас. А у меня уже в голове рисуются картинки, какая будет следующей, и на то, что пока не вышло в свет, я смотрю уже как на что-то устаревшее.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Готовим к запуску новую версию <a href="http://www.translate.ru">Translate.Ru</a>&#8230; Совсем новую. Она абсолютно не такая, как сейчас. А у меня уже в голове рисуются картинки, какая будет следующей, и на то, что пока не вышло в свет, я смотрю уже как на что-то устаревшее.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://borches.ru/2008/02/21/%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b5-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d0%b5%d1%89%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d0%bc-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
